関西万博にて音楽通訳と現場マネージャーを

 5月21日、大阪・関西万博。English below

「ウーマンズ パビリオン イン コラボレーション ウィズ カルティエ」オープニングセレモニーのパフォーマンスに、通訳と現場マネージャーとして関わらせて頂きました。


この度、ご縁に恵まれ、イギリスご出身の作曲家、日英コーラスグループのみなさまへ通訳を兼ねた現場マネジメントを務めさせていただきました。

素晴らしいプロフェッショナルチームの皆さまとご一緒でき、とても貴重な経験をさせていただきました。

またこのような機会に巡り合えますよう、これからも精進していきます。


Third time at the Expo!

I worked as the English-speaking site manager for the Cartier Women’s Pavilion opening ceremony.

Supported both the UK composer & his choir Shards, and Japanese performers through interpretation & coordination.

Studied the music deeply to bridge every detail—words, rhythms, intentions.

Still growing as an interpreter, but so grateful to be part of this amazing team and experience.

Onward!


#Expo2025

#womanspavirion

0コメント

  • 1000 / 1000